1 00:00:01,960 --> 00:00:06,715 A Time For Drunken Horses זמן לסוסים השיכורים AvivA2005 תרגמה 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,400 ?מה שמך- .אמנה- 3 00:00:09,560 --> 00:00:11,471 ?אמנה, בת כמה את 4 00:00:11,640 --> 00:00:14,029 .אני צעירה ממאדי 5 00:00:14,200 --> 00:00:15,428 ?מי זה מאדי 6 00:00:15,600 --> 00:00:21,232 אחי, הוא נכה. הוא .תמיד חולה. זהו שם 7 00:00:21,400 --> 00:00:24,312 .מאדי הוא זה שלובש ז'קט צהוב 8 00:00:24,480 --> 00:00:31,079 היום לקחנו את מאדי .לרופא בבית החולים 9 00:00:32,440 --> 00:00:36,638 ?מה עושה אביך- .הוא מבריח- 10 00:00:36,800 --> 00:00:41,316 ,הוא רוכב על הפרד שלנו לעיראק עם דברים .שם מוכר אותם וחוזר עם דברים אחרים 11 00:00:41,480 --> 00:00:43,471 ?ואמא שלך, יש לך אמא 12 00:00:43,640 --> 00:00:50,273 לא. היא מתה כאשר .נולדה אחותי התינוקת 13 00:00:50,440 --> 00:00:52,715 .עכשיו, רוז'ין היא האימא שלנו 14 00:00:53,840 --> 00:00:58,869 ?מי זאת רוז'ין- .היא אחותי. אחותי הגדולה- 15 00:00:59,040 --> 00:01:00,758 ?רוז'ין כאן 16 00:01:00,220 --> 00:01:06,790 לא. היא בבית. היא משגיחה .על אחותי הקטנה 17 00:01:06,960 --> 00:01:10,999 .ושם, זה אחי איוב .הוא אחי הגדול 18 00:01:11,160 --> 00:01:14,789 ?כמה אתם- .שלוש אחיות ושני אחים- 19 00:01:14,960 --> 00:01:16,678 ?מה את עושה 20 00:01:17,440 --> 00:01:24,312 אנחנו אורזים אותם .בעיתונים כדי שלא ישברו 21 00:01:25,680 --> 00:01:27,955 .איוב ואני, ושאר ילדי הכפר 22 00:01:28,120 --> 00:01:32,352 .אנחנו באים לכאן כמעט כל יום 23 00:01:32,520 --> 00:01:34,158 ?היכן נמצא הכפר שלך 24 00:01:34,320 --> 00:01:36,550 ...הוא מאוד רחוק מכאן 25 00:01:36,720 --> 00:01:39,188 .הוא נמצא על הגבול עם עיראק 26 00:03:04,040 --> 00:03:05,996 ?אני יכולה לעטוף את הכוסות שלך 27 00:03:31,240 --> 00:03:33,674 ?מאדי יקירי, אתה עייף, כפרה עליך 28 00:03:37,360 --> 00:03:39,920 .בלע את הכדורים שלך 29 00:03:40,080 --> 00:03:42,958 אני לא מתכוונת .לקחת אותם במקומך 30 00:04:06,200 --> 00:04:09,636 אני צריך חמישה או .שישה עובדים, עכשיו 31 00:04:09,800 --> 00:04:11,916 !מהרו! מהרו 32 00:04:12,720 --> 00:04:14,870 אמנה, השגיחי על .העניינים. אני כבר בא 33 00:04:44,600 --> 00:04:47,353 ?אני יכול לבוא גם? אני יכול 34 00:04:55,080 --> 00:04:57,150 !שישה מכם 35 00:04:57,320 --> 00:04:59,276 .לא יותר משישה 36 00:05:25,040 --> 00:05:28,999 .מהרו, לפני שיגלו אותנו 37 00:05:52,280 --> 00:05:55,989 .היזהרו, זה שביר 38 00:06:00,240 --> 00:06:04,233 .שאו את זה אל תוך הבזאר 39 00:06:09,880 --> 00:06:13,919 .מהרו, אלו מכם שרוצים לחזור הביתה 40 00:06:14,080 --> 00:06:15,877 .אני עוזב בעוד חמש דקות 41 00:06:16,040 --> 00:06:17,314 !היכנסו 42 00:06:19,280 --> 00:06:22,078 .אחי, אחי, מהר, המשאית עוזבת 43 00:06:24,680 --> 00:06:28,753 .אחי, אחי, המשאית עוזבת 44 00:06:34,400 --> 00:06:35,833 !באים 45 00:06:54,280 --> 00:06:59,115 החיים מזקינים אותי, גורמים לי .לנדוד בין ההרים והעמקים 46 00:06:59,280 --> 00:07:04,798 .מביאים אותי קרוב אל מותי 47 00:07:50,680 --> 00:07:57,472 במשאית סיפרו שמבריחים .רבים נהרגו כאשר עלו על מוקש 48 00:07:57,640 --> 00:08:01,633 .הכפר שלנו נמצא על הגבול 49 00:08:02,840 --> 00:08:09,393 .בצורה הזו מתו כפריים רבים 50 00:08:10,160 --> 00:08:12,469 .אבא שלי נמצא שם עכשיו 51 00:08:12,640 --> 00:08:14,631 .אני דואגת לו 52 00:08:14,800 --> 00:08:17,189 .אתמול בלילה חלמתי עליו 53 00:08:44,920 --> 00:08:47,115 .מאדי, הגיע הזמן לתרופות שלך 54 00:09:01,600 --> 00:09:05,195 אין מים, אז השתמש ברוק .שלך כדי לבלוע אותם 55 00:09:14,240 --> 00:09:16,231 .הבט. בלע ככה 56 00:09:38,320 --> 00:09:41,471 רחמן, או שתשלם 150 טומנים לאדם 57 00:09:41,640 --> 00:09:44,393 או שתחביא את חוברות ,התרגילים עליהם 58 00:09:44,560 --> 00:09:48,075 .עד שנעבור את נקודת הגבול 59 00:10:00,320 --> 00:10:05,519 אתם, הילדים העיראקים, קיפצו .החוצה, אנחנו קרובים לגבול 60 00:10:05,680 --> 00:10:07,830 .אנחנו נמתין לכם בצד השני 61 00:10:39,880 --> 00:10:44,351 ?שלום. מה אתה נושא איתך- .רק נוסעים- 62 00:10:44,520 --> 00:10:46,750 ?אין עיראקים- .לא- 63 00:10:50,880 --> 00:10:54,270 ?לאן הם נוסעים- .הם חוזרים לכפר שלהם, סארדאב- 64 00:10:59,720 --> 00:11:02,314 !צאו החוצה ילדים 65 00:11:04,040 --> 00:11:05,792 .סמל, העמד אותם בשורה 66 00:11:27,120 --> 00:11:29,953 ?מה זה- .חוברות תרגילים- 67 00:11:30,760 --> 00:11:33,115 ?לאן אתה לוקח אותם 68 00:11:34,160 --> 00:11:36,310 .זה שייך לילדים 69 00:11:36,480 --> 00:11:39,358 ?על מה אתה מדבר 70 00:11:39,520 --> 00:11:41,431 .סמל, חפש עליהם 71 00:11:45,040 --> 00:11:48,350 .כולם, להרים את הידיים שלכם 72 00:12:27,040 --> 00:12:31,750 אדוני, יש ערימה של .חוברות תרגילים במשאית 73 00:12:31,920 --> 00:12:33,638 !החרם את המשאית הזו 74 00:14:12,960 --> 00:14:15,520 .אמנה, המתיני 75 00:14:18,440 --> 00:14:21,113 אני רוצה לתת למאדי .את התרופה שלו 76 00:14:26,320 --> 00:14:30,677 מאדי, אנחנו הולכים ,לצד השני של ההר 77 00:14:30,840 --> 00:14:35,675 .אין שם שלג, ולא יהיה לך כל-כך קר 78 00:14:57,280 --> 00:14:59,271 .בלע את זה 79 00:14:59,440 --> 00:15:01,908 .אני לא יכול .זה יותר מדי מריר 80 00:15:02,640 --> 00:15:07,873 אכול קצת שלג, זה .יעזור לך לבלוע אותם 81 00:17:39,640 --> 00:17:42,552 .לעולם לא נראה את אבינו שוב 82 00:17:43,800 --> 00:17:47,759 .דודי אמר שאיוב יתפוס את מקומו 83 00:17:48,800 --> 00:17:51,951 .איוב נאלץ לוותר על לימודיו 84 00:17:53,000 --> 00:17:57,994 אבל, זה משום שלדוד .שלי יש שמונה ילדים 85 00:17:58,160 --> 00:18:03,188 אז יותר הוא לא יכול .להמשיך ולהשגיח עלינו 86 00:18:03,360 --> 00:18:06,636 .איוב אמר שאני חייבת להמשיך ללמוד 87 00:20:01,560 --> 00:20:03,312 .שלום דוקטור 88 00:20:03,480 --> 00:20:07,189 שלום איוב. הבא אלי .את מאדי כדי שאזריק לו 89 00:20:07,360 --> 00:20:08,873 ?זה חייב להיות עכשיו 90 00:20:09,040 --> 00:20:11,429 פשוט הבא אותו, אני .חייב לנסוע העירה 91 00:20:21,600 --> 00:20:24,873 .הלו, עיזרי לי .תודה רבה 92 00:20:28,360 --> 00:20:32,273 ?לאן אתה הולך איוב- .אני הולך הביתה, להביא את מאדי- 93 00:20:32,440 --> 00:20:35,273 .צריך לקחת אותו לדוקטור רחים 94 00:20:35,440 --> 00:20:37,476 .הוא לא שם- ?איפה הוא- 95 00:20:37,640 --> 00:20:40,950 .הוא הלך עם אמנה לבית הקברות 96 00:20:41,120 --> 00:20:44,590 ?אני יכול להשאיר את זה כאן- .כן, בהחלט- 97 00:21:37,400 --> 00:21:41,518 .או אלוהים, עזור למאדי .או אלוהים, רפא אותו 98 00:21:48,880 --> 00:21:52,395 אמנה, אמנה, מי הירשה ?לך לבוא לכאן, הא 99 00:21:56,440 --> 00:21:58,874 ?למה הבאת אותו לכאן- .מאדי לא מרגיש טוב- 100 00:22:01,840 --> 00:22:05,719 את יודעת שהוא צריך לקחת !את הכדורים שלו ולקבל זריקה 101 00:22:07,200 --> 00:22:13,230 !הוא היה מאוד חולה- .קומי, הולכים- 102 00:22:43,700 --> 00:22:46,998 .מר רחים! דוקטור 103 00:22:52,960 --> 00:22:57,078 ?איוב, האם זה אתה .אמרתי לך להביא מייד את מאדי 104 00:22:57,240 --> 00:22:59,595 .אני חייב לנסוע העירה למספר ימים 105 00:22:59,760 --> 00:23:02,638 ?מאדי, איפה כואב לך 106 00:23:02,800 --> 00:23:04,199 ?כאן 107 00:23:04,360 --> 00:23:07,158 ?איפה עוד? בכל הגוף 108 00:23:07,320 --> 00:23:09,880 .אני אתן לו את הזריקה שלו 109 00:23:41,560 --> 00:23:42,959 ?הוא לוקח את הכדורים 110 00:23:43,020 --> 00:23:47,272 הוא לקח אותם, אבל .כל הלילה כאב לו 111 00:23:57,060 --> 00:24:00,757 ?מאדי יקירי, איך קוראים לך- .מאדי- 112 00:24:00,920 --> 00:24:03,354 ?בן כמה אתה מאדי 113 00:24:03,520 --> 00:24:05,078 .בן שנתיים, לא... שלוש 114 00:24:05,240 --> 00:24:07,993 !לא, הוא בן חמש עשרה 115 00:24:09,840 --> 00:24:11,990 .בסדר, שכב כאן 116 00:24:13,080 --> 00:24:15,992 .בוא, נוריד את המכנסיים 117 00:24:19,480 --> 00:24:20,959 .קדימה 118 00:24:21,120 --> 00:24:23,918 כפרה עליך, ילדים גדולים ?לא בוכים, נכון 119 00:24:25,200 --> 00:24:27,430 ...יפה מאוד 120 00:24:49,840 --> 00:24:52,718 .איוב, בוא לכאן לרגע 121 00:24:58,360 --> 00:25:02,797 אתמול בלילה אמרתי לדודך ,את מה שאני אומר לך עכשיו 122 00:25:03,600 --> 00:25:08,469 אי אפשר להמשיך ולתת .לו זריקות כל הזמן 123 00:25:08,640 --> 00:25:12,076 .מצבו מחמיר 124 00:25:12,240 --> 00:25:15,471 ...חייבים לנתחו בתוך ארבע שבועות 125 00:25:15,640 --> 00:25:18,837 .אחרת הוא ימות... 126 00:25:19,000 --> 00:25:24,791 דוקטור רזאי אמר לך את .זה כבר בבית החולים 127 00:25:24,960 --> 00:25:28,999 דודך לא יכול לממן .את זה, זה תלוי בך עכשיו 128 00:25:29,160 --> 00:25:34,154 .חייבים לנתח אותו בהקדם 129 00:25:34,320 --> 00:25:37,790 וגם אם ינתחו אותו בהקדם 130 00:25:37,960 --> 00:25:42,954 הוא יחיה רק עוד שבעה .או שמונה חודשים 131 00:25:43,120 --> 00:25:46,157 .אי אפשר לרפא את המחלה שלו 132 00:26:27,000 --> 00:26:30,231 ?אמנה, את כועסת עלי- .כן- 133 00:26:30,400 --> 00:26:32,436 ?למה- .בגלל שהרבצת לי- 134 00:26:32,600 --> 00:26:34,556 .כי הלכת לבית הקברות ללא רשות 135 00:26:34,720 --> 00:26:36,472 .מאדי היה משועמם 136 00:26:36,640 --> 00:26:39,313 ?למה את מקשיבה לו בכלל- .אבל, הוא היה משועמם- 137 00:26:39,480 --> 00:26:40,549 ?חברים 138 00:26:40,720 --> 00:26:42,836 .לא- ?למה- 139 00:26:43,000 --> 00:26:45,434 .בגלל שהרבצת לי 140 00:26:45,600 --> 00:26:47,989 ?אני לא אעשה זאת שוב. חברים 141 00:26:48,160 --> 00:26:51,436 .בסדר- .תני כאפה- 142 00:26:55,160 --> 00:26:57,355 .סיימתי את חוברת התרגילים שלי 143 00:27:01,920 --> 00:27:03,911 ?רוצה את אותו הדבר- .כן- 144 00:27:04,080 --> 00:27:06,833 .פעמיים קיבלתי את הציונים הכי טובים 145 00:27:07,520 --> 00:27:09,556 .מחר אני אקנה לך אחד 146 00:27:14,720 --> 00:27:19,919 ,עכשיו אני אוכל ארוחת ערב .ואחר-כך אבחן אותך בחשבון 147 00:27:25,760 --> 00:27:27,716 ?את בסדר 148 00:27:27,880 --> 00:27:29,916 .כן, תודה 149 00:27:40,600 --> 00:27:42,556 ?הכל בסדר 150 00:27:56,840 --> 00:27:58,876 ?פגשת את מר יאסין 151 00:28:00,480 --> 00:28:02,914 .לא הצלחתי למצוא אותו 152 00:28:34,360 --> 00:28:36,999 .שמעתי מה אמר הרופא לאיוב 153 00:28:37,160 --> 00:28:40,391 .מצבו של מאדי מחמיר מיום ליום 154 00:28:41,000 --> 00:28:46,950 איוב אמר לרוז'ין שהוא יימצא את .הכסף הנחוץ לניתוח של מאדי 155 00:28:48,080 --> 00:28:52,870 .איוב הלך שוב לפגוש את מר יאסין 156 00:28:53,040 --> 00:28:57,511 בתקווה שדודנו יצליח לשכנע את מר יאסין 157 00:28:57,680 --> 00:29:00,353 .למצוא לאיוב עבודה 158 00:29:00,520 --> 00:29:05,230 אבל הוא לא יכל לתת לו .עבודה משום שאין לו פרד 159 00:29:06,280 --> 00:29:13,197 בבזארים הם ממלאים סחורה, אותה הם .מוכרים בעיראק ומביאים משם סחורה אחרת 160 00:29:22,160 --> 00:29:26,039 אתה יכול לתת עבודה ?לאיוב, מר יאסין היקר שלי 161 00:29:26,200 --> 00:29:28,998 .הוא נמצא בצרה צרורה כרגע 162 00:29:38,040 --> 00:29:41,589 !רחים, בוא נעמיס את אלה 163 00:29:44,680 --> 00:29:48,878 מר יאסין, אתה חייב .למצוא עבודה לאיוב 164 00:30:27,040 --> 00:30:30,510 ?אתה יכול לקחת איתך סחורה- .לא, אני לא יכול- 165 00:30:32,120 --> 00:30:33,678 ?למה לא- .לא באתי בשבילי- 166 00:30:33,840 --> 00:30:36,479 .היכן איוב? הביאו אותו לכאן 167 00:30:44,240 --> 00:30:45,593 .שלום 168 00:30:45,760 --> 00:30:49,070 ?אתה יכול לקחת איתך סחורה- .בהחלט- 169 00:30:49,240 --> 00:30:53,028 בסדר, בוא לכאן מחר .בבוקר ותיקח איתך סחורה 170 00:31:15,560 --> 00:31:17,551 .היום לא כל-כך קר 171 00:31:17,720 --> 00:31:20,473 כל מה שאתה צריך לעשות, הוא .תת לחמורים לשתות רק בקבוק אחד 172 00:33:36,640 --> 00:33:40,269 ?עייף- .כן, זה די קשה- 173 00:33:40,440 --> 00:33:43,830 .אני יודע- ?מאיפה אתה- 174 00:33:44,000 --> 00:33:45,672 .צ'אמפרה 175 00:33:45,840 --> 00:33:47,239 ?יש לך חמור 176 00:33:47,400 --> 00:33:50,915 לא, אבא שלי והחמור .עלו על מוקש והתפוצצו 177 00:33:51,080 --> 00:33:53,196 ?אתה עובד לבד- .כן- 178 00:33:53,360 --> 00:33:55,476 ?איך קוראים לך 179 00:33:55,640 --> 00:33:57,471 .ריבואר 180 00:33:57,640 --> 00:34:00,108 ?יש לך אדמות 181 00:34:00,280 --> 00:34:01,998 .כן, הרבה 182 00:34:02,160 --> 00:34:05,311 ?אז למה אתה לא עוסק בחקלאות 183 00:34:05,480 --> 00:34:07,869 .יש מוקשים בכל מקום 184 00:34:08,040 --> 00:34:11,953 ?אתה לא יכול להוציא אותם- .יש יותר מדי מוקשים- 185 00:34:13,160 --> 00:34:16,038 .הגבול נמצא פה קרוב 186 00:34:16,200 --> 00:34:18,873 ?הגבול? איפה זה 187 00:34:19,760 --> 00:34:24,151 .אתה רואה שם? שם נמצאת עיראק 188 00:34:25,160 --> 00:34:27,435 .הולכים שם מכות? בוא נלך לראות 189 00:34:33,360 --> 00:34:36,636 אתה מתכוון לשלם לי עבור ?שתי ההברחות האחרונות 190 00:34:36,800 --> 00:34:39,394 .בשום פנים ואופן לא .בעל הסחורה צריך לשלם לך 191 00:34:39,560 --> 00:34:41,915 אתה שכרת אותנו, אין .לך זכות לא לשלם לנו 192 00:34:44,200 --> 00:34:45,872 !לא, אין לך שום זכות 193 00:36:09,160 --> 00:36:11,549 .שלום עליכם- .עליכם השלום- 194 00:36:13,720 --> 00:36:19,272 ,יאסין מוסר לך את ברכותיו .וביקש שתשלם לו על הסחורה 195 00:36:19,440 --> 00:36:21,476 ?אתה לא משלם 196 00:36:21,640 --> 00:36:23,870 כבר אמרנו לו 197 00:36:24,040 --> 00:36:28,397 .שאנחנו לא יכולים לשלם כסף לסבלים 198 00:36:28,560 --> 00:36:31,438 אז מה אני אמור לעשות ?עם הסחורה הזאת 199 00:36:48,080 --> 00:36:50,719 .זאת לא הבעיה שלי 200 00:36:54,120 --> 00:36:56,714 .זאת הבעיה שלהם 201 00:36:56,880 --> 00:37:00,998 ...מה- .זאת לא הבעיה שלי- 202 00:37:01,160 --> 00:37:04,357 .זאת הבעיה שלהם 203 00:37:04,520 --> 00:37:06,556 ?אז מה אנחנו אמורים לעשות עכשיו 204 00:37:06,720 --> 00:37:10,918 ,תשאירו את זה שם .או תיקחו בחזרה לאיראן 205 00:37:18,440 --> 00:37:21,034 .שלום עליכם- .עליכם השלום- 206 00:37:23,320 --> 00:37:25,880 .כוס תה בבקשה 207 00:37:39,400 --> 00:37:41,470 .ברוך הבא 208 00:37:41,640 --> 00:37:43,596 ?האם התמונות הללו למכירה- .כן, הם למכירה- 209 00:37:43,760 --> 00:37:47,150 ?כמה הם עולים .יש בשניים, בשלושה או בארבע דינרים- 210 00:37:47,320 --> 00:37:50,471 ?כמה עולה הקטן מביניהם- .שני דינרים- 211 00:37:50,640 --> 00:37:52,119 ?מה שער הטומאן 212 00:37:52,280 --> 00:37:54,475 ?מאה. אין לך דינרים- .לא- 213 00:37:54,640 --> 00:37:58,952 .לא חשוב. כשיהיו לך דינרים תשלם לי 214 00:37:59,120 --> 00:38:01,759 .תודה- .אני אביא את זה- 215 00:38:19,240 --> 00:38:20,832 .תודה 216 00:38:22,760 --> 00:38:24,751 ?האם אתה מסארדאב 217 00:38:24,920 --> 00:38:27,593 .כן 218 00:38:29,280 --> 00:38:31,794 ?קיבלת כסף עבור העבודה שלך 219 00:38:31,960 --> 00:38:33,712 .לא, עוד לא 220 00:38:33,880 --> 00:38:35,108 ?למה לא 221 00:38:35,280 --> 00:38:39,319 הבעלים טוען שהיו צריכים .לשלם לי באיראן ולא פה 222 00:38:40,920 --> 00:38:42,717 ?אתה חדש בעסק הזה 223 00:38:42,880 --> 00:38:44,029 .כן 224 00:38:44,200 --> 00:38:47,431 הקשב, עד שלא ישלמו ,לך עבור עבודתך 225 00:38:47,600 --> 00:38:50,353 אל תסכים לעבוד. אתה .לא יכול לבטוח בהם 226 00:38:51,600 --> 00:38:57,470 .כל יום יש להם מישהו חדש 227 00:38:57,640 --> 00:38:59,312 .אתה לא תצליח לאתר אותם 228 00:38:59,480 --> 00:39:03,996 .איוב קדימה. הילדים חוזרים בחזרה 229 00:39:08,000 --> 00:39:10,753 .תודה ולהתראות 230 00:39:27,080 --> 00:39:29,719 .שלום רוז'ין- .שלום- 231 00:39:31,080 --> 00:39:33,116 ?האם שילמו לך 232 00:39:36,240 --> 00:39:39,357 .לא, הם ישלמו לי מחר 233 00:40:08,320 --> 00:40:10,709 ?מאדי, מאדי. אתה ער 234 00:40:19,280 --> 00:40:22,556 ?איך אתה מרגיש .ראה מה הבאתי לך 235 00:41:16,880 --> 00:41:20,475 "כאשר המטוס הראשון היה מוכן" 236 00:41:20,640 --> 00:41:24,030 "הם הזמינו את כל חבריהם" 237 00:41:24,200 --> 00:41:27,988 ."להיות עדים לאירוע הזה" 238 00:41:28,160 --> 00:41:32,278 "כאשר המנוע הותנע" 239 00:41:32,440 --> 00:41:36,718 ."שני האחים היו עצבנים" 240 00:41:36,880 --> 00:41:41,829 ,"לבסוף, המטוס המריא ונסק מעלה" 241 00:41:42,000 --> 00:41:45,436 "...וכך, בני האדם" 242 00:41:45,600 --> 00:41:49,878 ."הצליחו לכבוש את השמיים" 243 00:41:50,040 --> 00:41:54,716 חלוצי תעופה אלו פעלו" ."לפני תשעים שנה 244 00:41:54,880 --> 00:41:59,396 בימינו, מטוסים ענקיים" "מסוגלים לשנע בני אדם 245 00:41:59,560 --> 00:42:03,917 "בתוך שעות ספורות" 246 00:42:04,080 --> 00:42:09,029 "כל הדרך מצד אחד של העולם" 247 00:42:09,200 --> 00:42:12,636 ."לצידו השני" 248 00:42:14,640 --> 00:42:16,039 .היכנס 249 00:42:16,560 --> 00:42:17,549 .שלום 250 00:42:17,720 --> 00:42:19,995 ?אני יכול לדבר עם אמנה 251 00:42:20,160 --> 00:42:21,593 ?מדוע 252 00:42:21,760 --> 00:42:23,193 .הבאתי לה חוברת 253 00:42:23,360 --> 00:42:26,318 .אמנה, צאי החוצה 254 00:42:29,520 --> 00:42:31,875 .הבאתי את חוברת התרגילים שלך 255 00:42:32,040 --> 00:42:33,598 .תודה, איוב 256 00:42:40,520 --> 00:42:42,351 .להתראות 257 00:43:04,160 --> 00:43:07,789 איוב עבד קשה במשך חודשיים 258 00:43:07,960 --> 00:43:13,990 אבל הוא לא יכול היה להרוויח מספיק כסף .כדי לכסות את הוצאות הניתוח של מאדי 259 00:43:14,160 --> 00:43:17,709 .כי הוא הוציא את כל שהרוויח למחייתנו 260 00:43:17,880 --> 00:43:22,078 לאחר המריבה, שבה ,שבר דודי את זרועו 261 00:43:22,240 --> 00:43:27,951 ,הציע דודנו את חמורו לאיוב .כדי שיוכלו לעבוד ביחד 262 00:43:54,720 --> 00:43:58,508 !עצרו! שקט! אל תזוזו 263 00:44:26,080 --> 00:44:30,835 ?בחיטאר, מה קורה? האם זה מארב 264 00:44:53,760 --> 00:44:55,398 !רוץ 265 00:44:55,560 --> 00:44:57,790 !זה מארב! זה מארב !ברחו! ברחו 266 00:45:55,080 --> 00:45:57,036 ?איזו יד 267 00:46:03,480 --> 00:46:05,675 ,טאהר, הקשב 268 00:46:06,880 --> 00:46:09,792 ,אתה איש אמיץ 269 00:46:09,960 --> 00:46:13,032 .וכך גם הבן שלך 270 00:46:14,760 --> 00:46:20,517 אם הנער והנערה מסכימים 271 00:46:22,120 --> 00:46:25,829 .אז גם אני מסכים 272 00:46:28,160 --> 00:46:31,516 זה יהיה לי לכבוד רב 273 00:46:33,200 --> 00:46:36,636 אם תקבל את בני 274 00:46:38,040 --> 00:46:43,751 .כחתנך 275 00:46:45,920 --> 00:46:51,358 ,ברגע שייעשה רצון האל .כך יהיה יותר טוב 276 00:46:52,360 --> 00:46:55,238 .אני נותן לך את בתי 277 00:46:56,920 --> 00:47:03,109 במקרה זה, אני חושב שהכי טוב 278 00:47:04,120 --> 00:47:10,150 עבור כולנו, שזה ייעשה .הכי מהר שאפשר 279 00:47:23,200 --> 00:47:26,636 ,כמובן שאין לך מה לדאוג לגבי מאדי 280 00:47:28,520 --> 00:47:31,796 הערב אנחנו נבדוק 281 00:47:31,960 --> 00:47:37,239 ,איך לקחת אותו לעיראק .כדי שיעבור שם ניתוח 282 00:47:37,400 --> 00:47:42,076 .אני אודיע לך 283 00:48:58,240 --> 00:48:59,639 .שלום 284 00:48:59,800 --> 00:49:02,519 ?שלום לך, של מי הנעליים הללו 285 00:49:04,760 --> 00:49:06,751 .של מר טאהר ובניו 286 00:49:06,920 --> 00:49:09,070 ?האם דודי כאן 287 00:49:09,240 --> 00:49:11,515 .כן, הוא כאן 288 00:49:11,680 --> 00:49:13,557 ?מדוע הם כאן 289 00:49:13,720 --> 00:49:16,518 .לא יודעת 290 00:49:16,680 --> 00:49:18,318 .קראי לו 291 00:49:19,440 --> 00:49:22,477 ?למה שלא תקרא לו בעצמך 292 00:49:22,640 --> 00:49:24,870 .אמרתי לך לקרוא לו 293 00:49:28,320 --> 00:49:29,878 .דודי, אתה יכול לצאת לרגע 294 00:49:39,720 --> 00:49:42,792 .שלום דודי- ?שלום, מדוע אינך נכנס פנימה- 295 00:49:42,960 --> 00:49:44,552 ?מדוע הם כאן 296 00:49:44,720 --> 00:49:46,756 .כדי לעשות מעשה טוב 297 00:49:46,920 --> 00:49:48,148 ?איזה מעשה 298 00:49:48,320 --> 00:49:50,834 .הם באו לבקש את ידה של רוז'ין 299 00:49:51,000 --> 00:49:54,117 ?מה? מדוע לא אמרת לי 300 00:49:55,520 --> 00:49:59,229 ,שקט, אני הדוד שלך .בזמן שאני כאן זה לא עניינך 301 00:49:59,400 --> 00:50:02,233 ?האם שמעת אותי 302 00:50:03,640 --> 00:50:05,278 .היי, אני אחיה של רוז'ין 303 00:50:05,440 --> 00:50:12,232 .כל עוד אני בסביבה אתה לא מחליט- .תשתוק- 304 00:50:12,400 --> 00:50:16,359 היא אחותי. לא התייעצת .איתי. הם צריכים ללכת 305 00:50:16,520 --> 00:50:20,274 לך מכאן, כל עוד אני .בסביבה אין לך בכלל זכויות 306 00:50:35,920 --> 00:50:38,559 ?מדוע התנהגת ככה 307 00:50:38,720 --> 00:50:41,188 ?עזבי את זה! למה לא סיפרת לי 308 00:50:41,360 --> 00:50:42,588 ?מה 309 00:50:42,760 --> 00:50:44,910 .בקשר לבן של טאהר 310 00:50:45,080 --> 00:50:46,911 .גם אני לא ידעתי 311 00:50:47,080 --> 00:50:51,551 ?למה את משקרת, הא !לעולם אל תשקרי לי 312 00:50:55,520 --> 00:50:57,033 .אני אחיך 313 00:50:57,200 --> 00:50:59,873 .חשבתי שהוא סיפר לך 314 00:51:00,040 --> 00:51:01,837 .הוא לא סיפר לי דבר 315 00:51:02,000 --> 00:51:04,036 ?למה אתה כועס כל-כך 316 00:51:04,200 --> 00:51:09,638 ?מדוע שלא אכעס ?האם אינני חלק מהמשפחה 317 00:51:10,760 --> 00:51:16,676 עשיתי את זה עבור מאדי. אם .אנשא לו הם ידאגו לניתוח של מאדי 318 00:51:16,840 --> 00:51:21,197 לא תוכל להשיג מספיק .כסף עבור הניתוח 319 00:51:21,360 --> 00:51:23,396 ?האם זה בטוח- .אני לא יודעת- 320 00:51:36,280 --> 00:51:39,113 !איוב! היי, איוב 321 00:52:23,200 --> 00:52:27,270 .שלום, מר רחים- .שלום רוז'ין, הביאי את מאדי אלי- 322 00:52:50,440 --> 00:52:54,911 .אל תזוז! אתה גבר עכשיו 323 00:52:55,080 --> 00:52:57,310 .אל תבכה, גברים לא בוכים 324 00:53:10,840 --> 00:53:13,638 אני אחזור ביום חמישי 325 00:53:13,800 --> 00:53:18,715 כדי לתת לו את .הזריקה האחרונה שלו 326 00:54:20,720 --> 00:54:25,794 גברת מחבובה, בבקשה שימי .עין על הילדים. אני מתחננת בפניך 327 01:01:20,240 --> 01:01:22,196 ?היא שואלת למה הבאנו אותו 328 01:01:22,360 --> 01:01:24,032 .היא לא רוצה אותו 329 01:01:43,880 --> 01:01:51,275 הסכמתי לקבל את הכלה, אני .לא רוצה אותו. קח אותו בחזרה 330 01:01:51,440 --> 01:01:53,556 !דודי 331 01:01:53,720 --> 01:01:57,633 האימא שלהם אומרת .שלא תיתן למאדי לבוא 332 01:01:57,800 --> 01:02:02,112 .הבטחת. מר טאהר הסכים 333 01:02:02,280 --> 01:02:04,589 ?מי זה טאהר 334 01:02:04,760 --> 01:02:10,995 .אני לא רוצה אותו .אני לא מוכנה להסכים לזה 335 01:02:11,160 --> 01:02:16,393 .כבר יש לי עשרה ילדים משלי 336 01:02:16,560 --> 01:02:20,235 לא קיבלנו את הנדוניה .שבדרך-כלל מקבלים 337 01:02:20,400 --> 01:02:22,755 העסקה הייתה, שבתמורה .מאדי ילך עם הכלה 338 01:02:22,920 --> 01:02:26,117 .אני לא מוכנה להסכים להסדר זה 339 01:02:28,120 --> 01:02:30,714 .הכלה רוצה להתגרש 340 01:02:30,880 --> 01:02:33,440 .אנחנו לא מסכימים לגירושים 341 01:02:33,600 --> 01:02:36,717 ?במקום נדוניה, ניתן לך חמור. בסדר 342 01:02:36,880 --> 01:02:40,839 קבל חמור, אבל הילד .חוזר בחזרה לביתו 343 01:04:10,400 --> 01:04:14,393 ,כאשר מאדי חזר הביתה .מצבו לא היה טוב 344 01:04:14,560 --> 01:04:17,950 לא היה שם אף אחד .שיוכל לתת לו זריקות 345 01:04:18,120 --> 01:04:22,272 .הרופא לא הגיע לכפר מזה שבוע 346 01:04:22,440 --> 01:04:29,994 מבלי לספר לדודי, איוב לקח .את מאדי ואת החמור לבזאר 347 01:04:31,240 --> 01:04:34,835 הוא אמר לי שימכור ,את החמור בעיראק 348 01:04:36,120 --> 01:04:39,908 בעיראק נמכרים החמורים .במחירים טובים יותר 349 01:04:42,040 --> 01:04:48,718 איוב אמר שהוא ידאג שינתחו .את מאדי, ואז הם יחזרו 350 01:04:48,880 --> 01:04:55,115 ,הוא אמר לי להישאר בבית .ושהוא יחזור מהר מאוד 351 01:05:13,760 --> 01:05:16,149 .שלום עליכם- .עליכם השלום- 352 01:05:16,320 --> 01:05:18,356 ?מה אתה רוצה 353 01:05:18,520 --> 01:05:20,795 .אני רוצה ללכת לעיראק 354 01:05:22,640 --> 01:05:24,153 ?מדוע 355 01:05:24,320 --> 01:05:27,153 .אני רוצה למכור את החמור שלי 356 01:05:27,320 --> 01:05:28,753 ?וזה הכל 357 01:05:28,920 --> 01:05:31,275 .הוא זקוק לניתוח 358 01:05:31,440 --> 01:05:33,078 .ילדים לא יכולים לעבור 359 01:05:37,880 --> 01:05:42,351 הדרך מלאה מוקשים .ומארבים. זה לא לילדים 360 01:05:42,520 --> 01:05:44,556 .זה מיועד רק לגברים 361 01:05:48,000 --> 01:05:52,152 .אני לא ילד- .מה בקשר אליו? הוא ילד- 362 01:05:53,880 --> 01:05:57,111 .לא, הוא לא. אנחנו יכולים להצטרף 363 01:05:57,280 --> 01:06:01,398 ?ואם יקרה משהו 364 01:06:01,560 --> 01:06:03,755 .אני לוקח את האחריות על עצמי 365 01:06:03,920 --> 01:06:06,832 .בסדר, אם אתה מתעקש 366 01:06:07,000 --> 01:06:10,117 ,אתה יכול להצטרף .אבל האחריות כולה שלך 367 01:06:12,960 --> 01:06:17,033 .העמס את החמור שלך .אבל, לא נשלם לך 368 01:06:17,200 --> 01:06:18,838 ?ברור לך 369 01:06:20,240 --> 01:06:23,596 .בסדר, תן לנער ערימה של צמיגים 370 01:07:09,720 --> 01:07:12,757 די קר היום, אז תן לחמורים .ארבע בקבוקים של משקה 371 01:07:32,400 --> 01:07:37,758 !איוב, היי, אחי! חכה לי 372 01:07:43,880 --> 01:07:45,871 ?מה את עושה פה 373 01:07:46,040 --> 01:07:49,237 .הבאתי מעט לחם למסע שלכם 374 01:07:49,400 --> 01:07:50,799 .תודה 375 01:07:51,280 --> 01:07:54,670 .היזהרי, בסדר. והשגיחי על קולסום 376 01:08:05,720 --> 01:08:07,551 !אחי! אחי! אחי 377 01:08:10,280 --> 01:08:11,679 ?מה 378 01:08:11,840 --> 01:08:14,798 האם תקנה לי חוברת ?תרגילים נוספת 379 01:08:14,960 --> 01:08:19,272 בסדר גמור. אני אקנה לך .אחת. עכשיו לכי הביתה 380 01:09:25,760 --> 01:09:28,194 .מאדי, כפרה אני עליך 381 01:09:28,360 --> 01:09:31,477 .אנחנו ממש קרובים לגבול. בסדר 382 01:09:51,160 --> 01:09:53,720 !חיזרו בחזרה. זה מארב 383 01:10:03,440 --> 01:10:08,195 יש מארב גם בדרך !הזאת! חזרו בחזרה 384 01:10:20,680 --> 01:10:23,638 !כולם, לכו לכיוון העמק 385 01:10:30,040 --> 01:10:35,990 הם יותר מדי שיכורים ולא יכולים .ללכת. הם שתו יותר מדי אלכוהול 386 01:10:39,280 --> 01:10:42,238 !הורידו מהם את המשא !אולי הם יקומו 387 01:10:46,640 --> 01:10:50,553 !קום! בבקשה עמוד 388 01:10:56,000 --> 01:10:59,231 !הם מתקרבים 389 01:10:59,400 --> 01:11:02,676 !הם סוגרים עלינו 390 01:12:22,880 --> 01:12:27,317 מר רחים, אנא עזור לי !להציל את החמור שלי 391 01:12:27,480 --> 01:12:29,835 !רחים, בבקשה, אל תעזוב אותי לבד 392 01:12:36,600 --> 01:12:41,879 רחים, אני חייב להביא את !מאדי לעיראק. בבקשה עזור לי 393 01:13:17,320 --> 01:13:19,834 !קדימה! נזוז 394 01:14:06,320 --> 01:14:20,834 AvivA2005 תרגמה